Sentence ID IBUBd4gb2lL030miq4NFdDQDTrk




    Ass,C11,4
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de
    sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Gleiches

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    trefflich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    tun

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unedited)
    dem.c

    preposition
    de
    ganz, insgesamt

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
fr
Elle n'a pas son égale, la déesse excellente, qui fait tout cela pour son frère aîné.
Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4gb2lL030miq4NFdDQDTrk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4gb2lL030miq4NFdDQDTrk

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4gb2lL030miq4NFdDQDTrk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4gb2lL030miq4NFdDQDTrk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4gb2lL030miq4NFdDQDTrk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)