Satz ID IBUBd4b2aucYkkYwuWpj2lMpWEE
x+1
verb_irr
geben; veranlassen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Dem.Pron., Artikel]
(unspecified)
art:m.sg
gods_name
Aton
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Lebendige
(unspecified)
DIVN
zerstört
[Lobpreis spenden dem] lebenden [Aton. . .]
Autor:innen:
Dominik Ceballos Contreras;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 12.09.2024)
Persistente ID:
IBUBd4b2aucYkkYwuWpj2lMpWEE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4b2aucYkkYwuWpj2lMpWEE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Dominik Ceballos Contreras, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd4b2aucYkkYwuWpj2lMpWEE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4b2aucYkkYwuWpj2lMpWEE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4b2aucYkkYwuWpj2lMpWEE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.