معرف الجملة IBUBd4YnWYlaOkJckM2XDF1zV84
تعليقات
-
Zum Gott Hepuj vgl. Gardiner, JEA 30 (1944), S. 29-30, Anm. 4; Kees, ZÄS 77 (1941), S. 24-27; Yoyotte, CRAIBL 1970, S. 34 und LGG VI, S. 123. Inwiefern an dieser Stelle tatsächlich vom Gott Hepui die Rede ist, muß offen bleiben. Dieser Gott tritt normalerweise zusammen mit ꜣqs als Paar auf. Ausgehend von seiner Zusammenstellung mit Amset in pLondon 10059, 10, 9 schlägt Kees vor, dort eine Schreibung für den Horussohn Hapi anzunehmen. Dem folgt Leitz (2002), 72, S. 200. Er hält aber auch eine Vertauschung des zweiten Gottesnamen für möglich (so dass statt Amset eigentlich ꜣqs stünde).
معرف دائم:
IBUBd4YnWYlaOkJckM2XDF1zV84
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YnWYlaOkJckM2XDF1zV84
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd4YnWYlaOkJckM2XDF1zV84 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YnWYlaOkJckM2XDF1zV84>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YnWYlaOkJckM2XDF1zV84، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.