Sentence ID IBUBd4WqIYtkG03Up81wWFLQG30
verb_3-inf
nicht sein, nicht sollen
(unspecified)
V
verb_2-lit
schweigen
(unspecified)
V
4
interjection
[Interjektion]; oh!
(unspecified)
INTJ
nisbe_adjective_substantive
stark, kräftig
(unspecified)
N-adjz:m.sg
preposition
[Komparativ]
(unspecified)
PREP
epith_god
GBez
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herrscher
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Menge, Masse, Volk
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
König, Herrscher, Patron, Herr
(unspecified)
N.m:sg
place_name
beide Länder (=Ägypten)
(unspecified)
TOPN
verb_3-inf
nehmen, in Besitz nehmen
(unspecified)
V
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
mittels, durch [instr.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Arm, Hand
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
title
[Totentitel]
(unspecified)
TITL
NN
substantive_masc
gerechtfertigt, Seliger
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
Schweige nicht, oh Kräftigerer als der Böse, Herrscher der Menge, Patron der Beiden Länder, der das Haus seines Vaters mit seinen Händen in Besitz nimmt, dieser Osiris NN, gerechtfertigt!
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/23/2022)
Persistent ID:
IBUBd4WqIYtkG03Up81wWFLQG30
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WqIYtkG03Up81wWFLQG30
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd4WqIYtkG03Up81wWFLQG30 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WqIYtkG03Up81wWFLQG30>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WqIYtkG03Up81wWFLQG30, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).