Identifiant de phrase IBUBd4VtUfBAT0XmvjpHk0QAU6Y


ḏd [ı͗n] [r-ı͗w] =[k] [r] [sbj] [n] pꜣ nfr



    particle
    de
    [im Sinne von:] das heißt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)



    [ı͗n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [r-ı͗w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =[k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    verb
    de
    lachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    determiner
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    adjective
    de
    Schönheit

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
"Das heißt, [wirst du lachen] über das Gute?"
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.08.2022)

Identifiant permanent: IBUBd4VtUfBAT0XmvjpHk0QAU6Y
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4VtUfBAT0XmvjpHk0QAU6Y

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd4VtUfBAT0XmvjpHk0QAU6Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4VtUfBAT0XmvjpHk0QAU6Y>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4VtUfBAT0XmvjpHk0QAU6Y, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)