Sentence ID IBUBd4QexPhWxE5Jh7yKO7cTWpw
6
verb_2-lit
eilen
Imp.sg
V\imp.sg
Lücke von 7Q
person_name
[ein Personenname]
(unspecified)
PERSN
7
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Iqeru
(unspecified)
PERSN
Lücke von 9Q
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stadt
(unspecified)
N.f:sg
8
verb_3-inf
bringen
(unclear)
V(unclear)
preposition
aus (lokal)
(unspecified)
PREP
Rest der Zeile zerstört
Eile ... ... []j's Sohn Ikeru ... in/aus der südlichen Stadt, ist gebracht worden (?) aus (?) ... .
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Hayes, Pap. Brooklyn 35.1447, 67, pl. IV liest Zꜣ-jqr
-
Hayes, Pap. Brooklyn 35.1447, 67, pl. IV liest Nḫtj
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd4QexPhWxE5Jh7yKO7cTWpw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QexPhWxE5Jh7yKO7cTWpw
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4QexPhWxE5Jh7yKO7cTWpw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QexPhWxE5Jh7yKO7cTWpw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QexPhWxE5Jh7yKO7cTWpw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.