Satz ID IBUBd4Nm2m6myUwekeb3DlBXAbE


kw j:ḏd.t n =f rn =f P/C ant/E 13 = 504 n(.j) N-mʾw.t=k


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    P/C ant/E 13 = 504
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    du hast keine Mutter

    (unspecified)
    DIVN
de
(Vielmehr) werde zu ihm dieser sein Name 'Du hast keine Mutter' gesagt.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4Nm2m6myUwekeb3DlBXAbE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Nm2m6myUwekeb3DlBXAbE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4Nm2m6myUwekeb3DlBXAbE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Nm2m6myUwekeb3DlBXAbE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Nm2m6myUwekeb3DlBXAbE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)