Satz ID IBUBd42fDvBWWEWLtWXkdLAKBk8



    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    [einer der 8 Urgötter]

    (unspecified)
    DIVN
de
Der Ba der Finsternis [ist] (der Gott) Nacht.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • kkw: Ramses VI. hat das feminine kkw.t stehen. Bei Sethos I. ist die Endung zerstört, so dass nicht klar ist, ob hier ein maskulines kk[w] oder ein feminines kk[w.t] stand. Obwohl man analog zu den übrigen Sätzen einen Götternamen erwartet, ist das Wort weder hier noch bei Ramses VI. mit einem entsprechenden Determinativ versehen.

    Grḥ ist nur bei Sethos I. als Gott determiniert. Bei Ramses VI. scheint das normale Nomen grḥ: "Nacht" zu stehen.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd42fDvBWWEWLtWXkdLAKBk8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42fDvBWWEWLtWXkdLAKBk8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd42fDvBWWEWLtWXkdLAKBk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42fDvBWWEWLtWXkdLAKBk8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42fDvBWWEWLtWXkdLAKBk8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)