معرف الجملة IBUBd3xBNi71XkurkDWZAq2BPSM
1
title
Prinz (Rangtitel); Nobler
(unspecified)
TITL
title
Hatia (Rangtitel); Bürgermeister
(unspecified)
TITL
title
Wesir
(unspecified)
TITL
2
title
Vorsteher jeder Arbeit des Königs im ganzen Land
(unspecified)
TITL
3
title
Vorsteher jeder Arbeit des Königs im ganzen Land
(unspecified)
TITL
title
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
4
title
Vorsteher der großen Halle
(unspecified)
TITL
title
Meister der königlichen Schreiber (Architekt?)
(unspecified)
TITL
5
title
Vorsteher jedes geheimen Verhörs
(unspecified)
TITL
6
title
Versorgter bei dem (Anubis), der auf seinem Berge ist
(unspecified)
TITL
7
title
Versorgter bei dem großen Gott
(unspecified)
TITL
8
person_name
Anch-em-a-Hor
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Kosename
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)
(unspecified)
-3sg.m
+nfr
(unspecified)
(infl. unspecified)
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Der Fürst, Bürgermeister, Wesir, Vorsteher jeder Arbeit des Königs im ganzen Land, Kammerdiener des Königs, Vorsteher der großen Halle, Meister der königlichen Schreiber, Vorsteher jedes geheimen Verhörs, Versorgter durch (Anubis), der auf seinem Berg befindliche, und Versorgter durch den Großen Gott Anch-em-a-Hor, sein Kosename ist Sesi.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
m-tꜣ-r-ḏr≡f in Folgezeile
-
Oberhalb des Stuhles, auf dem der Grabherr nicht dargestellt ist!
-
jm.j-rʾ-kꜣ.t-nb.t-n.t-nswt- in vorhergehender Zeile
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBUBd3xBNi71XkurkDWZAq2BPSM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xBNi71XkurkDWZAq2BPSM
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd3xBNi71XkurkDWZAq2BPSM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xBNi71XkurkDWZAq2BPSM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xBNi71XkurkDWZAq2BPSM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.