Sentence ID IBUBd3vJnf8YzUAcvqVSfXvFESc
verb_irr
geben; legen; setzen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
die zwei Ohren
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
um zu (final); [Zweck]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
hören
(unspecified)
V
verb_3-inf
lieben; wünschen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
so wie; wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
hören
(unspecified)
V
gods_name
Schu
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
lieben; wünschen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in; zu; an; aus; [lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
Es gibt 〈dir〉 deine Ohren, um das zu vernehmen, was du liebst, wie Schu das hört, was er liebt in Heliopolis.
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Susanne Töpfer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/06/2023)
Persistent ID:
IBUBd3vJnf8YzUAcvqVSfXvFESc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vJnf8YzUAcvqVSfXvFESc
Please cite as:
(Full citation)Susanne Töpfer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd3vJnf8YzUAcvqVSfXvFESc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vJnf8YzUAcvqVSfXvFESc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vJnf8YzUAcvqVSfXvFESc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).