Sentence ID IBUBd3SnWzk9nUhIkZPJCCX17eo
über dem Grabherrn, der nach links gewandt am Opfertisch sitzt K1 ⸢ḥtp-ḏi̯-nswt⸣ [Rꜥw]-⸢Ḥr.w⸣-ꜣḫ.tDU zerstört ⸢jm⸣ n kꜣ ⸢n⸣ K2 (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ⸢ḫtm(.tj)⸣-bj.t(j) [s]⸢mr⸣ zerstört [ḏd] =⸢f⸣
Ein Königsopfer des Re-Harachte [...] wovon [der Gott lebt(?)], für den Ka des Iri-pat, Hati-a, Königlichen Sieglers, des Freundes [...], indem er [sagt]:
Persistent ID:
IBUBd3SnWzk9nUhIkZPJCCX17eo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SnWzk9nUhIkZPJCCX17eo
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3SnWzk9nUhIkZPJCCX17eo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SnWzk9nUhIkZPJCCX17eo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SnWzk9nUhIkZPJCCX17eo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).