معرف الجملة IBUBd3QgmmY0RkmBohViCVEvrbk
تعليقات
-
- sṯz: ohne Querstriche durch die z-Zeichen. Sethe, Erläuterungen Lesestücke, 138 hat hier nṯn gelesen. Für sṯz siehe Faulkner, Concise Dictionary, 256.
- mtpn.t: Lesung nach Sethe, Erläuterungen Lesestücke, 138.
- m(ꜣ)gsw: Der erste Vogel ist unklar. Peet, Stela, 10 transkribiert mḳśw, aber schließt bꜣgśw nicht aus. Sethe, Lesestücke, 83 hat den bꜣ-Vogel (G29) in seiner hieroglyphischen Kopie.
- Am Satzende ist vielleicht ḥnꜥ ḫfꜥ: "mit einem Griff" zu lesen, aber die Zeichen sind sehr unklar. Newberry, 33 erkennt ḥnꜥ ḫꜥw=f: "zusammen mit seinen (des Feindes?) (restlichen) Waffen", aber die Bezugsperson für =f fehlt. Sethe, Lesestücke, 83 transliteriert Aa1:I9-?-G43-G43; Sethe, Erläuterungen Lesestücke, 136 vermutet nach dem Zusammenhang "etwa ein Wehrgeschenk".
معرف دائم:
IBUBd3QgmmY0RkmBohViCVEvrbk
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QgmmY0RkmBohViCVEvrbk
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd3QgmmY0RkmBohViCVEvrbk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QgmmY0RkmBohViCVEvrbk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QgmmY0RkmBohViCVEvrbk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.