Satz ID IBUBd3GbAIZZhEODlKi6f9f8b2w
verb_irr
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
man [pron. suff. 3. sg.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
"In der Unterwelt Befindlicher" (von Göttern u. seligen Toten)
(unspecified)
DIVN
preposition
in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Würdenzeichen, Würde
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
epith_god
Herr über alle
(unspecified)
DIVN
verb_caus_3-inf
hoch machen, auszeichnen
(unspecified)
V
(m)
(unspecified)
—
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
jener, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
nisbe_adjective_substantive
herrlich, erhaben
(unspecified)
N-adjz:m.sg
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
substantive
großes Haus, Palast; Tempel
(unspecified)
N
verb_3-inf
jubeln
(unspecified)
V
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
sehen; erblicken
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
als, wenn [Konjunktion]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
herauskommen, herausgehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
adverb
gut, schön
(unspecified)
ADV
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Leib, Bauch
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
gebären
(unspecified)
V
substantive_fem
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
Urgöttin
(unspecified)
DIVN
Man wird mir Lobpreis spenden, (und zwar) die Unterweltbewohner in dieser Würde 〈des Herrn über〉 Alle, da ich (als) jener erhabene Gott erhöht bin, der Herr des "Großen Gebäudes", wenn welchen sie sehen, die Götter jubeln, wenn er schön aus dem Leib hervortritt, den seine Mutter Nenet geboren hat.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 04.02.2020)
Persistente ID:
IBUBd3GbAIZZhEODlKi6f9f8b2w
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3GbAIZZhEODlKi6f9f8b2w
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd3GbAIZZhEODlKi6f9f8b2w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3GbAIZZhEODlKi6f9f8b2w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3GbAIZZhEODlKi6f9f8b2w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.