Identifiant de phrase IBUBd2y3GUrFRU3BrUjpPM2ZnZI





    6
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    rein sein

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    title
    de
    Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Höfling des (königl.) Hauses

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Schreibergehilfe

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-anch-Pepi

    (unspecified)
    PERSN
de
Seid rein für mich, den Vornehmen des Königs, Höfling des (königl.) Hauses und Schreibergehilfe, Ni-anch-Pepi.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd2y3GUrFRU3BrUjpPM2ZnZI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2y3GUrFRU3BrUjpPM2ZnZI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd2y3GUrFRU3BrUjpPM2ZnZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2y3GUrFRU3BrUjpPM2ZnZI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2y3GUrFRU3BrUjpPM2ZnZI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)