Sentence ID IBUBd2wDCQFe7E7esRYDbe4W688




    *1061e

    *1061e
     
     

     
     




    Nt/F/E sup 48 = 705
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Luft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nase

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Harn

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Phallus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    *1061f

    *1061f
     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Der mit unkenntlicher Gestalt (o.ä.)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Glanz; Licht

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Die Nase der Neith hat Luft, sein Penis hat Harn, wie 'Der mit unkenntlicher Gestalt', der inmitten des Lichtglanzes ist.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/07/2022)

Persistent ID: IBUBd2wDCQFe7E7esRYDbe4W688
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2wDCQFe7E7esRYDbe4W688

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2wDCQFe7E7esRYDbe4W688 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2wDCQFe7E7esRYDbe4W688>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2wDCQFe7E7esRYDbe4W688, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)