Satz ID IBUBd2nkHgzfnEvvosWZnde3gVs



    substantive
    de Zeugnis; Ermahnung; Anweisung

    (unspecified)
    N

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Rede

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen i. NS]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Rel.form.ngem.sgf.2sgm
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de "Eine groß(artig)e Belehrung ist das, was du mir (gerade) gesagt hast!"

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBd2nkHgzfnEvvosWZnde3gVs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nkHgzfnEvvosWZnde3gVs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd2nkHgzfnEvvosWZnde3gVs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nkHgzfnEvvosWZnde3gVs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nkHgzfnEvvosWZnde3gVs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)