معرف الجملة IBUBd1qaXx6YSUTWpITT8Z8PS6c
تعليقات
-
- pnꜥ: Constant De Wit lit ḫnm.n=j ṯw et traduit "je te remplis" (Opet III, page 39). François-René Herbin (RdE 54, page 85), sur base du texte parallèle, propose cependant d'y reconnaître le verbe pnꜥ, "retourner" (W.B. I, pages 508-509). Une vérification épigraphique s'avérerait toutefois nécessaire.
- wr[ḏ]: D'après François-René Herbin (RdE 54, 2003, page 85), il s'agit de l'oiseau wr et pas de l'oiseau ḏfꜣ, comme l'avait proposé Constant De Wit (Opet III, page 39). Herbin propose de voir dans m wrḏ un impératif négatif "ne sois pas fatigué", mais il n'exclut pas la possibilité d'avoir ici affaire à la préposition suivie d'un substantif: "en tant que Fatigué" (HERBIN, Fr.-R., RdE 54, 2003, page 86).
معرف دائم:
IBUBd1qaXx6YSUTWpITT8Z8PS6c
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1qaXx6YSUTWpITT8Z8PS6c
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Aurélie Paulet، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd1qaXx6YSUTWpITT8Z8PS6c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1qaXx6YSUTWpITT8Z8PS6c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1qaXx6YSUTWpITT8Z8PS6c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.