Sentence ID IBUBd1ceMKLFDklztNwi4zbr4bY





    4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Vorderseite

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Veranlasse, dass das Brustfleisch kommt.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1ceMKLFDklztNwi4zbr4bY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ceMKLFDklztNwi4zbr4bY

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd1ceMKLFDklztNwi4zbr4bY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ceMKLFDklztNwi4zbr4bY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ceMKLFDklztNwi4zbr4bY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)