Sentence ID IBUBd1VG3KVF60cus4xNkfQnoiE
verb_irr
geben; legen; setzen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Aufmerksamkeit
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fuß; (unteres) Bein; Fußspur
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
durch; seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
title
Gottessiegler
(unspecified)
TITL
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kind
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Kind
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Chenti-en-irti
(unspecified)
DIVN
Sie sollen ihre Aufmerksamkeit zu seinen Füßen geben, nämlich der Gottessiegler mit den Kindern des Horus und den Kindern des "Vorstehers des Heiligtums".
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Susanne Töpfer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/06/2023)
Persistent ID:
IBUBd1VG3KVF60cus4xNkfQnoiE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1VG3KVF60cus4xNkfQnoiE
Please cite as:
(Full citation)Susanne Töpfer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1VG3KVF60cus4xNkfQnoiE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1VG3KVF60cus4xNkfQnoiE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1VG3KVF60cus4xNkfQnoiE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).