Sentence ID IBUBd1UcNjWEGU9zjRNkIa6rFMM
(Der Ausspruch?) "Nicht ist (existiert) das, was [du] gegeben hast" [aber] ist es, weswegen der Name in diesem Gau enstanden ist.
Comments
-
Die Lesungen auch dieser Kolumne werden wieder durch Parallelhandschriften gestützt.
Wahrscheinlich bezieht sich diese Erklärung auf den Ortsnamen Mḏdn〉Mdn (vgl. GDG III,26; Gomaà, Besiedlung, 275-76), als dessen Herrin Hathor genannt wird (vgl. Beinlich, Studien zu den Geographischen Inschriften, 150-154). Denn eine Alliteration von nn (r)di̯.n(=k) an Mdn scheint naheliegend; zu einer vergleichbaren, rein lautlichen Interpretation des Namens Mdn vgl. Beinlich, op.cit., 152.
Persistent ID:
IBUBd1UcNjWEGU9zjRNkIa6rFMM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1UcNjWEGU9zjRNkIa6rFMM
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd1UcNjWEGU9zjRNkIa6rFMM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1UcNjWEGU9zjRNkIa6rFMM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1UcNjWEGU9zjRNkIa6rFMM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).