Satz ID IBUBd1RY8vSewEgPohnQScRhmLs


jrt =sn Kol11 pw m Kol12 dꜣt Kol13 ẖnt rꜥw Kol14 r nʾt tn Kol14/15 rꜥw-nb


    substantive
    de Pflicht

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Kol11
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    Kol12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg


    Kol13
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de rudern

    Inf.t
    V\inf

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN


    Kol14
     
     

     
     

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    Kol14/15
     
     

     
     

    adverb
    de jeder Tag

    (unspecified)
    ADV

de Ihre Pflicht in der Unterwelt ist es, zu rudern GN/Re an diesen Ort jeden Tag.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.08.2024)

Persistente ID: IBUBd1RY8vSewEgPohnQScRhmLs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1RY8vSewEgPohnQScRhmLs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd1RY8vSewEgPohnQScRhmLs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1RY8vSewEgPohnQScRhmLs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1RY8vSewEgPohnQScRhmLs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)