Satz ID IBUBd1M0YccFP07QuE5U8GEyVk0



    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    [ein Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN


    K5
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    inmitten

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Begräbnisstätte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de
    oberägyptische Gerste

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Getreidedarlehen

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Leinenstoffballen

    (unspecified)
    N.m:sg


    mnw
     
    de
    [nicht zuweisbar]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de
    oberägyptische Gerste

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]/Scheffel?

    (unspecified)
    NUM.card


    K6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Flachs

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Gebäckart?

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Schale

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    verb_3-inf
    de
    tun

    Neg.compl.unspec
    V\advz
de
Ich habe ihn bestattet, nachdem ich ihn aus I... gebracht hatte und nachdem ich ihn in seine Begräbnisstätte gegeben hatte, obwohl aber oberägyptische Gerste gegen ihn war als ein Darlehen, sowie Leinenstoffballen, ein mnw(?), 6 Scheffel oberägyyptische Gerste, (sowie) Flachs, Gebäck und (eine?) Mehet-Schale, (und) obwohl er getan hat, was man nicht tut.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1M0YccFP07QuE5U8GEyVk0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1M0YccFP07QuE5U8GEyVk0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1M0YccFP07QuE5U8GEyVk0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1M0YccFP07QuE5U8GEyVk0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1M0YccFP07QuE5U8GEyVk0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)