Sentence ID IBUBd0llxb0jDkQYu4dcuJWe95c


Opet 284.R [jni̯] =[j] n =k 3Q ꜥpr.tj m ḏfꜣ [Pꜣ-n-Tꜣ-wr] ẖr qbḥw n kꜣ =k Ww-[pqr] 5Q [Ḥqs] ẖr rʾ.PL 1Q



    Opet 284.R
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    3Q
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausgestattet sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg


    [Pꜣ-n-Tꜣ-wr]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    place_name
    de Gebiet von Peqer

    (unspecified)
    TOPN


    5Q
     
     

     
     


    [Ḥqs]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gans (allg.); Graugans

    (unspecified)
    N.m:sg


    1Q
     
     

     
     

fr [Je] t'[apporte This avec son ..., ...] équipé de provisions, le canal [Pa-en-ta-our] portant la libation pour ton ka, le territoire agricole Ou-[peqer ... ..., le pehou Heqes] portant les volailles d'eau [...].

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0llxb0jDkQYu4dcuJWe95c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0llxb0jDkQYu4dcuJWe95c

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0llxb0jDkQYu4dcuJWe95c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0llxb0jDkQYu4dcuJWe95c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0llxb0jDkQYu4dcuJWe95c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)