Satz ID IBUBd0PXGDuXWUO4sJKvdlGlKsE


(W)sr(.w) Ppy m jr.t-Ḥr.w w[_] zerstört


    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    particle_nonenclitic
    de siehe!; [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg


    w[_]
     
     

    (unspecified)



    zerstört
     
     

     
     

de Osiris Pepi, siehe das Horusauge [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 26.06.2015, letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0PXGDuXWUO4sJKvdlGlKsE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PXGDuXWUO4sJKvdlGlKsE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0PXGDuXWUO4sJKvdlGlKsE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PXGDuXWUO4sJKvdlGlKsE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PXGDuXWUO4sJKvdlGlKsE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)