Sentence ID IBUBd0FQ2MWZJkOAurVwUWCaZoo
1652b
1652b
verb_3-lit
aufgehen
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Benben (heiliger Stein)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Haus des Phönix (mehrere Orte)
(unspecified)
TOPN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
Du bist als der Benben-Stein im Haus des bn.w-Vogels in Heliopolis aufgegangen.
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd0FQ2MWZJkOAurVwUWCaZoo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0FQ2MWZJkOAurVwUWCaZoo
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0FQ2MWZJkOAurVwUWCaZoo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0FQ2MWZJkOAurVwUWCaZoo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0FQ2MWZJkOAurVwUWCaZoo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).