Satz ID IBUBd09GrZhfYkxkl4oLz1W2UMI
Beschwörung der smn-Krankheit:
Kommentare
-
Literatur zu Spruch 21:
Leitz, Magical and Medical Papyri [P, H, Ü]
Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst [P, H, Ü K]
Steiner, in: JNES 51, 1992, 198-199 [U, Ü, K]
Westendorf, Handbuch Medizin, 376 [Ü]
Bardinet, Papyrus médicaux, 488 [tlw. Ü]
Kyriakidis, in: Ä&L 12, 2002, 213-214 [P, H, T, Ü, K]
Orel, in: Journal of ancient civilization 9, 1994, 99-103 [T, K]
Haider, in: Das Ägyptische und die Sprachen Vorderasiens, 417-420 [H, T, K, Ü]
Redford, in: RIHAO 12/13, 2005-2006, 151-152 [U,Ü,K]
Zur smn-Krankheit, sumerisch und akkadisch samanu, s. AHw 1017b. Während auf dem Recto des Leidener Papyrus die vorderasiatische samanu-Krankheit beschworen wird, wird auf dem Verso die ꜥḫw-Krankheit (vgl. pBM 10059 Spr. 59) genannt, s. Massart, The Leiden Magical Papyrus I 343 + I 345, 50ff und Fischer-Elfert, in: FS Kitchen. 189ff. Zur samanu-Krankheit s.a. LGG VI, 343.
Da dieser Spruch der Beschwörung der Asiaten-Krankheit in der Sprache der Kreter folgt, wurde u.a. vermutet, dass dieser ebenfalls in der Sprache der Kreter geschrieben ist, so z.B. Stolk-Coops, in: Minos 6, 1958, 66; Haider, in: Das Ägyptische und die Sprachen Vorderasiens, 417-420. Dafür gibt es keinen Grund, denn bereits der Name der Krankheit samanu verweist darauf, dass das, was folgt, eine Form des Akkadischen sein muss, vgl. dazu Redford, in: RIHAO 12/13, 2005-2006, 151-152.
Persistente ID:
IBUBd09GrZhfYkxkl4oLz1W2UMI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09GrZhfYkxkl4oLz1W2UMI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd09GrZhfYkxkl4oLz1W2UMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09GrZhfYkxkl4oLz1W2UMI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09GrZhfYkxkl4oLz1W2UMI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.