معرف الجملة HGFO6KLYS5HGTN577KKCHP7ZQ4




    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg





    x+14
     
     

     
     


    nisbe_adjective_substantive
    de
    erhaben

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     
de
[Da] sagte [der erhabene Ach-Geist] zu ihm:
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٣/٠٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٢/٢٧)

تعليقات
  • Von Beckerath, S. 95 markierte zwar das von ihm ergänzte wn.jn nicht als Rubrum, aber da auch die beiden vorherigen wn.jns Rubra waren, ist das auch bei diesem zu vermuten.

    Posener, Tf. 63 ordnete die erste Zeile von oDeM 1251 I so an, dass sie mit der vorletzten Zeile von oGardiner 306 = hier Zeile 2,13 identisch ist, und unterscheidet sich damit von Gardiner und von Beckerath, die beide die erste Zeile von oDeM 1251 I auf die letzte Zeile von oGardiner 306 folgen lassen.

    كاتب التعليق: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٦/٠٤/١٢، آخر مراجعة: ٢٠١٦/٠٤/١٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: HGFO6KLYS5HGTN577KKCHP7ZQ4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HGFO6KLYS5HGTN577KKCHP7ZQ4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، معرف الجملة HGFO6KLYS5HGTN577KKCHP7ZQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HGFO6KLYS5HGTN577KKCHP7ZQ4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HGFO6KLYS5HGTN577KKCHP7ZQ4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)