Sentence ID 5KMSZAQ6ZRG3FEUDJROTVCQOSU




    125a

    125a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gedeihen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Mangel

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de in Besitz nehmen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Obergutsverwalter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter

    (unspecified)
    N.m:sg




    K21
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Speise

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Wenn Mangel gedeiht, kann Osiris Obergutsverwalter Ibi, Gerechtfertigter, nicht seine Speisen in Besitz nehmen.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/13/2022)

Persistent ID: 5KMSZAQ6ZRG3FEUDJROTVCQOSU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5KMSZAQ6ZRG3FEUDJROTVCQOSU

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Sentence ID 5KMSZAQ6ZRG3FEUDJROTVCQOSU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5KMSZAQ6ZRG3FEUDJROTVCQOSU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5KMSZAQ6ZRG3FEUDJROTVCQOSU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)