Identifiant de phrase 5HUAGM3C6BHQVDY7JGZG6I4ZTI
substantive_fem
Gestalt
(unspecified)
N.f:sg
ordinal
[Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]
Ord.f
NUM.ord:sg.f
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
38
preposition
[identifizierend]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_irr
veranlassen
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
substantive_fem
Auge
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
sehen
Inf
V\inf
Es ist die achte Gestalt/Form, die ich bin, deines Sohnes Horus, der alle Augen sehen läßt.
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 17.12.2020,
dernières modifications: 18.03.2025)
Identifiant permanent:
5HUAGM3C6BHQVDY7JGZG6I4ZTI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5HUAGM3C6BHQVDY7JGZG6I4ZTI
Citer en tant que:
(Citation complète)Doris Topmann, avec des contributions de Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase 5HUAGM3C6BHQVDY7JGZG6I4ZTI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5HUAGM3C6BHQVDY7JGZG6I4ZTI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5HUAGM3C6BHQVDY7JGZG6I4ZTI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.