Identifiant de phrase 5FE7DV52LVC2RA72QJ4CZRKK5I


hockender Gott mit Kind; Ka-Arme auf dem Kopf des Gottes vor den Beinen des Ka-Gottes A.3 ḏi̯ =f ꜣw.t-jb nb(.t) n über dem Kind A.4 Ḥr.w-zmꜣ-tꜣ.wj-pꜣ-ẖrd zꜣ Ḥw.t-Ḥr.w




    hockender Gott mit Kind; Ka-Arme auf dem Kopf des Gottes
     
     

     
     



    vor den Beinen des Ka-Gottes
     
     

     
     



    A.3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP



    über dem Kind
     
     

     
     



    A.4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Harsomtus, das Kind

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN
de
Er gibt alle Herzensfreude an Harsomtus-pa-chered, den Sohn der Hathor.
Auteur(s): Dagmar Budde; avec des contributions de: Ruth Brech, Peter Dils (Fichier texte créé: 05.09.2025, dernières modifications: 07.09.2025)

Identifiant permanent: 5FE7DV52LVC2RA72QJ4CZRKK5I
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5FE7DV52LVC2RA72QJ4CZRKK5I

Citer en tant que:

(Citation complète)
Dagmar Budde, avec des contributions de Ruth Brech, Peter Dils, Identifiant de phrase 5FE7DV52LVC2RA72QJ4CZRKK5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5FE7DV52LVC2RA72QJ4CZRKK5I>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5FE7DV52LVC2RA72QJ4CZRKK5I, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)