Satz ID 3OLVN46Y6NHM7BAJS3AW7IEPEQ


jw rḫ st m Amd. 580 tmw ꜥbš ꜥm bꜣ =f


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de kennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 3. sg. com.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP


    Amd. 580
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    epith_god
    de GBez (Krokodil)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de verschlucken

    Compl.inf
    V\adv.inf

    substantive_masc
    de Personifikation

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ein es Kennender ist einer, dessen Personifikation GBez/'Abesch(Krokodil)' nicht verschluckt.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: 3OLVN46Y6NHM7BAJS3AW7IEPEQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3OLVN46Y6NHM7BAJS3AW7IEPEQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID 3OLVN46Y6NHM7BAJS3AW7IEPEQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3OLVN46Y6NHM7BAJS3AW7IEPEQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3OLVN46Y6NHM7BAJS3AW7IEPEQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)