Identifiant de phrase 2EASS3LO7VBXRBVUMZ6SA2ULSQ




    punctuation
    de
    Ende

    (unspecified)
    PUNCT
de
Ende.
Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 04.08.2016, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • grḥ: Der Ausdruck bezeichnet hier wohl das Ende des vorhergehenden Rezeptes. Dieses endet mit einem Rubrum, so dass der ebenfalls rubrizierte Beginn des neuen Rezeptes nicht eindeutig zu erkennen wäre. grḥ ist in pRam III und pRam IV mehrfach am Ende eines Rezeptes oder Spruches bezeugt, aber ausschließlich in schwarzer Tinte zwischen zwei Rubra. Vgl. MedWb 922.

    Auteur du commentaire: Gunnar Sperveslage, avec des contributions de: Peter Dils (Fichier de données créé: 18.10.2016, dernière révision: 19.07.2017)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: 2EASS3LO7VBXRBVUMZ6SA2ULSQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2EASS3LO7VBXRBVUMZ6SA2ULSQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase 2EASS3LO7VBXRBVUMZ6SA2ULSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2EASS3LO7VBXRBVUMZ6SA2ULSQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2EASS3LO7VBXRBVUMZ6SA2ULSQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)