Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 851748
Suchergebnis: 1 - 4 von 4 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de der gewaltsam fortnimmt (Apophis, Sobek-Re)

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin der, der räuberisch {holt}〈packt〉.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_2-lit
    de verschlucken; verschlingen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Unrecht; Böses; Chaos

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_god
    de der gewaltsam fortnimmt (Apophis, Sobek-Re)

    (unspecified)
    DIVN


    15,3
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Unrecht; Böses; Chaos

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Böses; Unrecht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Oh Verschlinger des Unrechts, der gewaltsam ergreift, auf der Liste der Untaten ist kein Unrecht (von mir)!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_2-lit
    de verschlucken; verschlingen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Unrecht; Böses; Chaos

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_god
    de der gewaltsam fortnimmt (Apophis, Sobek-Re)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Böses; Unrecht

    (unspecified)
    N.m:sg


    15,5
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Unrecht; Böses; Chaos

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Oh Verschlinger des Unrechts, der gewaltsam ergreift gemäßt der Liste der Untaten, es gibt kein Unrecht (von mir)!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de der Einzige

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wachs

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Beutemacher

    (unspecified)
    DIVN




    42
     
     

     
     

    epith_god
    de der gewaltsam fortnimmt (Apophis, Sobek-Re)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de die Müden (Bez. für die Toten)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de O Einziger ⸢aus Wachs, Beutemacher⸣, der gewaltsam fortnimmt, der von den 'Müden' lebt!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.02.2022)