Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 37090
Suchergebnis: 11 - 20 von 297 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb_2-lit
    de verklärt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de ausgestattet sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-gem
    de erhaben sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg




    3
     
     

     
     

    person_name
    de Set-kai

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er möge verklärt sein, ausgestattet sein und herrlich sein in der schönen westlichen Begräbnisstätte, der Würdige Set-kai.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

3 Text unbekannter Länge zerstört [ꜣḫ] ⸢ꜥpr⸣ špss ḫr nswt



    3
     
     

     
     


    Text unbekannter Länge zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m

    verb_3-lit
    de ausstatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-gem
    de erhaben sein, reich sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de von jmdm. ausgehend, durch jmdn.

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de König

    (unedited)
    N

de [...] vollkommen [Seliger], ausgezeichnet durch den König.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)



    3-4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausstatten

    PsP.1sg
    V\res-1sg

de Ich bin ausgerüstet.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)



    4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich (pron. abs. 1. sg.)

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    (unedited)
    N.m

    verb_3-lit
    de ausstatten

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

de [Ich bin ein] ausgerüsteter [Verklärter].

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)


    verb_3-inf
    de rezitieren

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Verklärungssprüche

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de ausstatten; ausgestattet sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Rezitiere die ausstattenden Sprüche für mich!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

4 Zerstörung ⸢ꜥpr⸣



    4
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausgestattet sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de ... ausstattene (Sprüche).

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m

    verb_3-lit
    de ausstatten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de mehr als

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de irgendeiner

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin ein ausgestatteter Verklärter, mehr als irgendein Verklärter.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.02.2023)





    2
     
     

     
     

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König von Oberägypten; König

    (unspecified)
    N




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

    verb_2-lit
    de verklärt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de ausgestattet sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-gem
    de erhaben sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN




    Ende von 1
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Leiter der beiden Throne

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Seschem-nefer

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Tjeti

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Opfer, das der König gibt ... dem Versorgten bei seinem Herrn, indem er verklärt, ausgestattet und erhaben ist bei dem großen Gott, 〈〈der einzige Freund des Königs, Leiter der beiden Throne, Seschem-nefer Tjeti〉〉.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    398a

    398a
     
     

     
     

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de ausgestattet sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Macht; Zauberkraft

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Teti ist einer, der ausgestattet ist, der seine Ach-Kräfte vereint.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive
    de Speisenbedarf

    (unspecified)
    N

    verb_3-lit
    de ausstatten

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

de ... täglich den ausgestatteten Speisenbedarf ...

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)