Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 236
Suchergebnis: 1 - 1 von 1 Satz mit Beleg(en).
 (Möglichkeiten die Ergebnisliste zu sortieren werden in einer zukünftigen Version der TLA-Web-Applikation hinzugefügt werden.)


    verb_irr
    de geben; legen; setzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Blumenstrauß; Gebinde

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Edfu (Haupstadt des 2. o.äg. Gaues)

    (unspecified)
    TOPN




    x+10,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Baum mit Früchten (Balanites-Baum?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de erhaben; herrlich

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Seite

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont der Ewigkeit (bildl. für Palast, Tempel, Grab, Nekropole)

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er wird dir geben den Lebens-Strauß von Behedet,
(und) den edlen isched-Baum neben Re im Horizont-der-Ewigkeit.

Autor:innen: Susanne Töpfer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.09.2023)