Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 106200
Search results:
921 - 930
of
1839
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ich bin zu dir gekommen, dass 〈ich〉 dir Bier bringe, 〈um〉 mit dir zu prozessieren, vor Wenennefer LHG in der Nekropole.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 12/01/2017,
latest changes: 10/27/2023)
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Ich bin zu dir gekommen, dass 〈ich〉 dir Weihrauch auf die Flamme bringe, 〈um〉 mit dir zu prozessieren, vor der Majestät des Allherrn.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 12/01/2017,
latest changes: 10/27/2023)
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
adverb
(unspecified)
ADV
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
adverb
(unspecified)
ADV
de
[Ich bin zu dir gekommen, dass 〈ich〉 dir Geflügel (?) bringe], 〈um〉 ⸢mit dir⸣ zu prozessieren, [vor] der Sonnenscheibe wie (vor) Re, jeden Tag.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 12/01/2017,
latest changes: 10/27/2023)
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
[Ich bin zu dir gekommen, dass 〈ich〉 dir … bringe], 〈um〉 ⸢gegen dich⸣ zu prozessieren, ⸢vor⸣ den Göttern, den Herren der Schreine.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 12/01/2017,
latest changes: 10/27/2023)
verb_irr
Inf.t
V\inf
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Rest der Zeile verloren
de
Und gib Feuer an sie, zusammen mit einer Statue ⸢des / von⸣ [… … …].
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 12/01/2017,
latest changes: 10/27/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).