Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 167540
Search results: 61 - 65 of 65 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb_2-gem
    de schwach sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de stark sein

    SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de (Du Gift,) das schwach ist, du kannst nicht stark sein.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 05/04/2020, latest changes: 10/14/2024)





    11,19
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de weich sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

en The myrrh is soft,

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 05/30/2022, latest changes: 10/14/2024)


    preposition
    de wenn, als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de schwach sein, weich sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de schwach sein, weich sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Wenn du nicht nachgibst ("weich/schlaff bist"), werde ich (auch) nicht nachgeben!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    47,10
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de weich sein, ölig sein (von der Myrrhe)

    Partcp.act.gem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de verschwinden

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de (trennen, unterscheiden etc.) von

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Ölig (weich) ist die Myrrhe, sie wird nicht weichen von dir!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_2-gem
    de weich werden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Zahn

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Deine Zähne sind weich geworden!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)