Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 500002
Search results: 51 - 60 of 456 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    particle_nonenclitic
    de [Einleitungspartikel]

    (unedited)
    PTCL

    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Zauber, Zauberkraft

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort, Stelle

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de jede/r

    (unedited)
    ADJ

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de bei jmdm.

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unedited)
    N.m

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bei jmdm.

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de [vom Windhund]

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Komparativ]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Schatten

    (unedited)
    N.f

    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg




    8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schnell sein, schnell gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP




    1,5Q
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Und zwar ist mir mein "Zauber" gegeben (?) [.. an jedem Ort], wo er ist und bei dem Mann, bei dem er ist; geschwinder als der Schatten - Variante: schneller als [...].

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2022)


    substantive_masc
    de Variante

    (unedited)
    N.m

    interjection
    de [Interjektion]; oh!

    (unedited)
    INTJ

    epith_god
    de Schrecklicher

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Fuß

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. dual]

    (unedited)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in; zugehörig

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_fem
    de Zeitpunkt, Augenblick

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Variante: Oh, an den Füßen Schrecklicher, der in [seiner Zeit] ist.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)


    substantive_masc
    de weitere Mitteilung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Königssohn

    (unspecified)
    N.m:sg

de Eine andere Mitteilung an den Königssohn (= Vizekönig):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber (Text file created: 05/15/2019, latest changes: 02/22/2023)


    substantive_masc
    de Variante

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de auf ... Befindlicher

    (unedited)
    N.m

    gods_name
    de GN/Nut

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Variante: die auf Nut sind (Sterne).

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/17/2022)





    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Variante

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de wenn, als

    (unedited)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de irgendein

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    adjective
    de (als Adv.)

    (unedited)
    ADJ

    adverb
    de schlecht, übel

    (unedited)
    ADV




    2Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Frevler, Rebell

    (unedited)
    N.m
Glyphs artificially arranged

de Variante: wenn irgendetwas schlecht und böse gegen mich getan wird [..] Rebellen,

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)


    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Bez. d. Sterne]

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de GN/Nut

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Variante: die auf Nut sind (Sterne).

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2020)



    "Tb-Kapitel 70"
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg


    79
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de ob hier mit Bedeutung "schlachten" gemeint?

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Oberster, Vorgesetzter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Bez. f. Blut]

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    verb
    de froh

    (unspecified)
    V

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de offenbar Bez. des Altars

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Variante: Ich schlachte(?) für Den über dem Roten (Blut), den frohen ("heilherzigen") Schreiber auf den qbḥ-Altären meines Vaters Osiris.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2019)


    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de schaffen, erzeugen, ersinnen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_god
    de EP

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Variante: Das ist Re beim Erschaffen seiner Namen, Herr der Neunheit.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/01/2020)


    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de aufgehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de östlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Variante: Das ist Re, wie er aus dem östlichen Horizont des Himmels aufgeht.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/01/2020)


    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    artifact_name
    de "Wir sind dauerhaft" (Festtagsbezeichnung)

    (unspecified)
    PROPN
Glyphs artificially arranged

de Variante: dieser Tag des "Wir sind dauerhaft".

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/01/2020)