deDiese wirkungsvollen Heilmittel werden ihn für mich retten, weil (x+8,4) [sie] hervorgekommen sind aus [___]-Pflanzen des Re, die herauswachsen (wörtl. kommen) aus seinem Fleisch.
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: 09/28/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: 09/28/2017,
latest changes: 10/14/2024)
(One of4reading variants of this sentence:
#1, >> #2 <<, #3, #4)
de...] sein Husten; bei seinem Kommen gibt es A[uswür]fe (?) von Erbrechen. oder: ...] sein Husten mit (?) Auswürfen (?) von Erbrechen, weil (?) er/es kommt.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: 02/09/2017,
latest changes: 10/14/2024)
(One of4reading variants of this sentence:
#1, #2, #3, >> #4 <<)
de...] sein Husten; bei seinem Kommen gibt es A[uswür]fe (?) von Erbrechen. oder: ...] sein Husten mit (?) Auswürfen (?) von Erbrechen, weil (?) er/es kommt.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: 02/09/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Daniel A. Werning
(Text file created: 12/16/2017,
latest changes: 10/14/2024)
deWeil ich alle Bürgermeister der Städte und Gaue mit ihren Gaben in deine Balsamierungsstätte kommen ließ, ließ ich Boten nach Oberägypten und Unterägypten fahren.
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Daniel A. Werning
(Text file created: 12/16/2017,
latest changes: 10/14/2024)
(One of4reading variants of this sentence:
>> #1 <<, #2, #3, #4)
deDarüber freute ich mich wirklich sehr, weil/als (?) ich den, der für seinen Vater eintritt, erblickte (oder: mit den Worten: „Ich werde den sehen, der für seinen Vater eintritt!“).
deDarüber freute ich mich wirklich sehr, weil/als (?) ich den, der für seinen Vater eintritt, erblickte (oder: mit den Worten: „Ich werde den sehen, der für seinen Vater eintritt!“).
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).