Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 143330
Search results :
311 - 319
of
319
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Tacke 59.19
Tacke 59.19
Copy token ID
Rto x+16.3a
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
Rto x+16.2b
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Beschenkung mit grüner sẖ.t -Gerste, 3 (Töpfe). (Oh) Amun, (du) Machtwesen, [Herr] der Throne-der-Beiden-Länder.
(Tacke 59.19)
Rto x+16.1b
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Lutz Popko
(Text file created : 11/19/2018 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 461 in co(n)text
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Dann wurden die beiden Augäpfel seiner Augen zu zwei Knospen (?), die zu Lotosblume(n) wuchsen.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Peter Dils , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/26/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 280 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_2-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Glyphs artificially arranged
de
Weiße sẖ.t -Körnerfrucht, grüne sẖ.t -Körnerfrucht.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Nina Overesch , Joanna Hypszer
(Text file created : 07/15/2015 ,
latest changes : 12/08/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 11 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
ḥbnn.wt -Brot, 2; ḫnf -Kuchen, 2; jšd -Frucht, 2; weiße sẖ.t -Körner, [2], grüne 〈〈sẖ.t -Körner〉〉, [2]; Röstgut von Emmer, [2], 〈〈Röstgut von〉〉 Gerste, 2; bꜣbꜣ.wt -Körnerfrucht, 2; Christusdorn-Frucht, 2; Christusdornfrucht-Brot, 2; [Erdmandel], 2; [jedes süße Opfer, 1]; [jedes Jahresfest(opfer), 1]; [ḥnk.t -Opfer, 1]; [Brot-Hälften, 1]; [Opferspeisen, 1]; Ausgelöstes (Fleisch) von [...] und von Geflügel, [1].
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Doris Topmann , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/14/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
de
Weiße sẖ.t -Körner, 2.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lisa Seelau
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/20/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 81 in co(n)text
de
Grüne sẖ.t -Körner, 2.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lisa Seelau
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/20/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 82 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
ḏ_
(unedited)
—
Copy token ID
⸢⸮jmm.w?⸣
(unedited)
—
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
1Q nicht entzifferbar
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
prepositional_adverb
Adv.stpr.3sgm
ADV:stpr
Copy token ID
verb_caus_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
verb_irr
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive
Noun.pl.stabs
N:pl
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
⸢⸮ḫwi̯-ḏsr?⸣.PL
(unedited)
—
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Copy token ID
verb_irr
Partcp.pass.ngem.plm
V\ptcp.pass.m.pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
numeral
(unspecified)
NUM
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Glyphs artificially arranged
de
Kein [---] [---] für den Namen (?) [---] sämtliche Dinge, die darin sind, um es den Schreibern angenehm zu machen, die zu dir gehören, sowie den Beauftragten deines Palastes (?) und den Schreibergehilfen, (um) sämtliche Dinge zu verkünden, die gegeben werden an: Die Gold-Arbeiter (?), die Mesepertiu-Arbeiter (?), die Größten der Leitenden der Handwerker, die Goldschmiede, die Chui-Djeseru-Arbeiter (?), die Nubischen Arbeiter (?), die Truppen der Schiffsmannschaften und allen Dienstpflichtigen, indem sie arbeiten um diese Steine zu vollenden, nämlich Gold, Silber, Kupfer, Djeh-Metall, Sechet-Früchte, Früchtekörbe (?), Brennholz, sämtliche Dinge (?), die an jedermann gegeben werden für seine Arbeit mit diesen als Lohn, indem es ein Zehntel von dem Enthaltenen (als Steuer) ist.
Author(s) :
Jakob Schneider ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Josefine Bar Sagi , Anja Weber , Simon D. Schweitzer
(Text file created : 03/27/2019 ,
latest changes : 05/08/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 77 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
grüne Sechet-Gerste
Dating (time frame) :
(no date edited )
Author(s) :
Miriam Rathenow ;
with contributions by:
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 08/19/2020 ,
latest changes : 09/04/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
grüne Sechet-Gerste
Dating (time frame) :
(no date edited )
Author(s) :
Miriam Rathenow ;
with contributions by:
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 08/19/2020 ,
latest changes : 09/04/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).