Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 57780
Search results:
21 - 24
of
24
sentences with occurrences (incl. reading variants).
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.c
place_name
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Dies ist dieser Knoten/Spruch von Abydos (oder: Elephantine), der im Mund des Osiris ist, den [Horus auf dem Rückgrat] geknotet hat.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 04/25/2022,
latest changes: 06/10/2022)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.c
place_name
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Dies ist dieser Knoten/Spruch von Abydos (oder: Elephantine), der im Mund des Osiris ist, den [Horus auf dem Rückgrat] geknotet hat.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 04/25/2022,
latest changes: 06/10/2022)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.c
place_name
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
Rel.form.n.dum.nom.subj
V\rel.m.du-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Dies sind die beiden Knoten(?)/Aussprüche(?) von Elephantine, die im Mund des Osiris sind, die Horus auf dem Rückgrat (der Schlange) geknotet hat.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/08/2021)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.f.sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_caus_3-inf
Partcp.act.gem.sgf
V~ptcp.distr.act.f.sg
substantive
(unspecified)
N
preposition
(unspecified)
PREP
Glyphs artificially arranged
de
Dies ist der Fingernagel des Atum, der auf dem Rückenwirbel des Nehebkau war und den Aufruhr in Wnw (Hermopolis) beendete.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/08/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).