Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 48790
Search results: 21 - 30 of 85 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger ("Herauslöser")

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de zerhacken

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Fluss

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der wḥꜥ-Netzfischer, er zerhackt/verwüstet (oder: hackt auf) den Fluß.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)


    particle_nonenclitic
    de oh dass doch!; [Partikel (d. Wunsches)]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL




    13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Daß [doch] deine Hand (zum Schutz?) auf/über deinen Vogelfängern sei!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

rto 7 sḏm =k ḫrw wḥꜥ.w.PL m stp n Zeilenende zerstört





    rto 7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de hören

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Auserlesenes

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de Du hörtest (oder: mögest du hören) die Stimme der Fisch- und Vogelfänger vom Erlesensten von der (?) [---]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/25/2023)





    vso, 8
     
     

     
     


    20.1

    20.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de schwach sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV





     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de sehen

    Inf
    V\inf

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg




    [•]
     
     

     
     

de Der Vogelfänger: es geht ihm sehr schlecht beim Beob[achten der Bewohner des Himmels (d.h. der Vögel).]

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

21.1 ḏd =j n =k mj wḥꜥ [rm.w.PL] Rest der Zeile wahrscheinlich leer



    21.1

    21.1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Fisch (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile wahrscheinlich leer
     
     

     
     

de Ich möchte dir auch noch den Fischfänger nennen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

vso, 10 21.1 ḏd =j n =k mj wḥꜥ rm.w.PL





    vso, 10
     
     

     
     


    21.1

    21.1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Fisch (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_2-gem
    de (sich) umwenden

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    C1, 6
     
     

     
     




    14cm
     
     

     
     

de Die Vogel- und Fischfänger sind umgekehrt [... ... ...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Fr. 2, x+4 Lücke bj.t wḥꜥ.w Lücke





    Fr. 2, x+4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de Bit (uäg. Kronengöttin)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     

de ...] die Kronengöttin von Unterägypten [...] die Vogel- und Fischfänger [...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Harpunierer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de ziehen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de Schleife

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zu uns kommen ein Vogel- und Fischfänger und ein Harpunierer, (damit) wir die Schlingen (?) (des Netzes) zuziehen können.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/14/2021)


    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    12cm
     
     

     
     




    B2, 19
     
     

     
     




    n
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Vogel (allg.)

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der zugehörige Vogel- und Fischfänger [... ...
... ...] für seine Vögel/von seinen Vögeln.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/14/2021)