Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 140180
Search results :
21 - 30
of
59
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Inf.stpr.3pl_Aux.jw
V\inf:stpr
de
Ich werde sie (die Götter) beruhigen (Rto. 30) für sie.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created : 11/12/2022 ,
latest changes : 10/12/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 22 in cotext
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Inf.stpr.3pl_Aux.jw
V\inf:stpr
de
(Rto. 25) Wir werden sie (die Götter) beruhigen für sie (die Orakelbesitzerin).
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created : 04/19/2023 ,
latest changes : 10/12/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 17 in cotext
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Inf.stpr.3pl_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
de
Wir werden sie für sie besänftigen (Rto. 66) in all ihren Namen (= wie auch immer sie heißen mögen).
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Text file created : 03/28/2020 ,
latest changes : 10/12/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 38 in cotext
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:f.sg=
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Rto. 69) [Wir] werden für sie jeden Gott (und) jede Göttin (Rto. 70) ihrer Mutter ⸢besänftigen⸣ (sowie) jeden Gott (und) jede Göttin (Rto. 71) ihres Vaters.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Text file created : 03/28/2020 ,
latest changes : 10/12/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 40 in cotext
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ich werde für ihn (27) Month-Re, den Herrn von Armant, (28) (sowie) jeden Gott (und) 〈jede〉 Göttin beruhigen.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created : 07/10/2023 ,
latest changes : 09/27/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 15 in cotext
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Inf.t.stpr.3pl_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
de
{Ich} 〈Wir〉 werde〈n〉 sie (die Götter) (Rto. 87) beruhigen für sie.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Lutz Popko , Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : 04/21/2021 ,
latest changes : 10/12/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 50 in cotext
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
de
Wir werden Amun, Mut (Rto. 95) (und) Chons in allen ihren Namen für sie beruhigen.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Lutz Popko , Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : 04/21/2021 ,
latest changes : 10/12/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 56 in cotext
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Inf.t.stpr.3pl_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
de
Wir werden sie (Amun, Mut und Chons) beruhigen für sie.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Lutz Popko , Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : 04/21/2021 ,
latest changes : 10/12/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 161 in cotext
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
Rto. x+24/OAD, vs. 24
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
Rto. x+25/OAD, vs. 25
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
Rto. x+26/OAD, vs. 26
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
Rto. x+27/OAD, vs. 27
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
Rto. x+28/OAD, vs. 28
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ich werde für ihn (Rto. x+24) jeden wr.t -Geist des Himmels beruhigen, jeden wr.t -Geist (Rto. x+25) der Erde, jeden wr.t -Geist eines Brunnens, jeden (Rto. x+26) wr.t -Geist eines Wadis/eines Kanals (?), jeden wr.t -Geist eines Sumpfes, (Rto. x+27) jeden wr.t -Geist eines Wasserdurchbruchs (und) (Rto. x+28) jeden wr.t -Geist eines Tümpels.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : 02/17/2022 ,
latest changes : 10/12/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 15 in cotext
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
Rto. x+29/OAD, vs. 29
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:f.sg=
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
Rto. x+30/OAD, vs. 30
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich werde für ihn (Rto. x+29) jeden wr.t -Geist seiner Mutter beruhigen (und) (Rto. x+30) jeden wr.t -Geist seines Vaters.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : 02/17/2022 ,
latest changes : 10/12/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 16 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).