Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 74750
Suchergebnis: 251–260 von 542 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).






    5, 6
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL


    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    hoher Beamter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-inf
    de
    stoßen

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Mauer

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
en
O, yet the children of officials are thrown against walls;
Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL





    6, 13
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    hoher Beamter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    legen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Straße

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
en
O, yet the children of officials are cast into the streets,
Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)



    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl





    8, 8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    vornehme Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    substantive_fem
    de
    die Große (Herrscherin, vornehme Frau)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Herrliches; Kostbarkeiten

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    geben

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Bettauflage

    (unspecified)
    N.f:sg
en
[Lo]ok, rich ladies and great ladies, owners of riches, are giving away their children (in return) for beds.
Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)