Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 125581
Search results: 11 - 20 of 65 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    1
     
     

     
     

    artifact_name
    de Wie groß ist Horus Ka-chet (ein Arbeitertrupp)

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    de Arbeitertrupp

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Wadjet (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Phyle (von Priestern)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Die Wadjet-Phyle des Heru-ka-chet-werui-Arbeitstrupps.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-lit
    de fortnehmen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Sache; Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder, irgendeiner

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Sz.12.1:7
     
     

     
     

    preposition
    de weg von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de geben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Totenpriester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Phyle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Von ihm fortzunehmen ist jede zu ihm gegebene Sache, die (dann) gegeben wird zu den Priestern seiner Phyle.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-lit
    de fortnehmen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Sache; Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de weg von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de geben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    Sz.12.1:9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Totenpriester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Phyle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Von ihm fortzunehmen ist jede zu ihm gegebene Sache, die (dann) gegeben wird zu den Priestern seiner Phyle.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1:3
     
     

     
     

    undefined
    de (Uräus auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Wadjet (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Phyle (von Priestern)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Ir (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)

    (unspecified)
    N

    person_name
    de Kakai-useru

    (unspecified)
    PERSN

de 1 (Uräus auf Untersatz dem Vertreter) der Wadjet-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) Ir, Kakai-useru.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1:4
     
     

     
     

    undefined
    de (Skorpion auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Wadjet (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Phyle (von Priestern)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de Ir (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)

    (unspecified)
    N

    person_name
    de Ihy

    (unspecified)
    PERSN

de 1 [(Uräus auf Untersatz] dem Vertreter) der Wadjet-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) Ir, Ihy.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1:5
     
     

     
     

    undefined
    de (Skorpion auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Nedjes (Phyle von Totenpriestern und Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Phyle (von Priestern)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de User (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

de 1 [(Skorpion auf Untersatz] dem Vertreter) der Nedjes-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) User, Ja...-Kakai.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1:6
     
     

     
     

    undefined
    de (Skorpion auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Nedjes (Phyle von Totenpriestern und Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Phyle (von Priestern)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de User (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Demedj-kau

    (unspecified)
    PERSN

de 1 (Skorpion auf Untersatz dem Vertreter) der Nedjes-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) User, Demedj-kau.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1:7
     
     

     
     

    undefined
    de (Pavian auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Imi-neferet (Phyle der Totenpriester oder Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Phyle

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Heh (Unterabteilung einer Phyle)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

de 1 (Pavian auf Untersatz dem Vertreter) der Imi-neferet-Phyle ..., (Unter)abteilung Heh, [-?-]-Kakai.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1:8
     
     

     
     

    undefined
    de (Pavian auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Imi-neferet (Phyle der Totenpriester oder Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Phyle (von Priestern)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Heh (Unterabteilung einer Phyle)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Meri-Maat-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

de 1 (Pavian auf Untersatz dem Vertreter) der Imi-neferet-Phyle ..., (Unter)abteilung Heh, Meri-Maat-Kakai.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    2:3
     
     

     
     

    undefined
    de (Uräus auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Wadjet (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Phyle (von Priestern)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de Ir (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)

    (unspecified)
    N

    person_name
    de Kakai-useru

    (unspecified)
    PERSN

de 1 (Uräus auf Untersatz dem Vertreter) der Wadjet-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) Ir, Kakai-useru.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)