Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 21881
Search results:
1871 - 1880
of
2306
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
(unspecified)
V
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich kenne dich und kenne deinen Namen und kenne den Namen des Gottes, deines Wächters.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
title
(unspecified)
TITL
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin mit diesem Wasser gereinigt, mit dem sich Anubis reinigt, wenn er als Balsamierer - Variante: Vorlesepriester - des Osiris handelt.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin mit Öl gesalbt und mit dem Kleid aus rotem Stoff bekleidet.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
(unspecified)
V
de
Du bist rein".
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
(unspecified)
V
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich kenne dich und kenne deinen Namen und kenne den Namen des Gottes, deines Wächters.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin mit diesem Wasser gereinigt, mit dem sich der Ba-Herr-von-Mendes reinigt, wenn er gegen alle seine Glieder zornig ist.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin mit Myrrhen des Gottesleibs und ꜥnḫ-Salbe* gesalbt und mit einem Anzug aus schönem weißem Stoff bekleidet.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
(unspecified)
V
de
Du bist rein".
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
(unspecified)
V
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich kenne dich und kenne deinen Namen und kenne den Namen des Gottes, deines Wächters.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V
verb_2-lit
(unspecified)
V
verb_2-lit
(unspecified)
V
gods_name
(unspecified)
DIVN
adjective
(unspecified)
ADJ
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin mit diesem Wasser gereinigt, mit dem sich Isdes reinigt, wenn er eintritt, um Seth in dir und in der verborgenen Kammer zu befragen.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).