Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 59920
Search results:
1511 - 1520
of
4125
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Die, die Horus geleitet, ist es, die diesen Pepi geleitet.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/13/2022)
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
person_name
(unspecified)
PERSN
person_name
(unspecified)
PERSN
Glyphs artificially arranged
de
...(?) dich, Neith, dreh dich um, Neith!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/24/2021)
preposition
(unspecified)
PREP
interjection
(unspecified)
INTJ
person_name
(unspecified)
PERSN
Nt/F/Ne BII 1 = 344
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
〈Du〉 bist Ach, {vor} o Neith, unter deinen Brüdern, den Göttern.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/24/2021)
gods_name
(unspecified)
DIVN
person_name
(unspecified)
PERSN
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Nt/F/Ne AII 17 = 145
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Horus als dieser Osiris Neith, nimm dir das heile Horusauge.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/17/2021)
gods_name
(unspecified)
DIVN
person_name
(unspecified)
PERSN
Nt/F/Ne AII 18 = 146
verb
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Horus als dieser Osiris Neith, ich will es dir auf dein Gesicht schminken.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/17/2021)
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
person_name
(unspecified)
PERSN
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Mögest du diese{n} Neith umfangen in dir;
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/04/2021)
de
Für diese{n} Neith.
100b
Nt/F/Ne AIII 62 = 254
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/17/2021)
Nt/F/Ne AII 8 = 136
verb_3-inf
SC.act.gem.1sg
V~ipfv.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
person_name
(unspecified)
PERSN
Nt/F/Ne AII 9 = 137
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).