Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 87800
Search results :
111 - 120
of
178
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
⸢Ich⸣ werde seine Zunge gesund erhalten.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Johannes Jüngling
(Text file created : 07/11/2024 ,
latest changes : 10/08/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 19 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
de
Wir werden ihn vor seiner (des Zauberers) Zunge (Rto. 30) (und) vor seiner (des Zauberers) Hand bewahren.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created : 11/16/2023 ,
latest changes : 09/26/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 22 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
de
Deine Zunge möge wie gewohnt ausschreiten!
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Billy Böhm , Peter Dils , Anja Weber , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 29 in co(n)text
Copy token ID
[m-ḏr]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[šꜥd]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
rechte Schmalseite 3
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
..., als] deine Zunge wegen des Kahns (oder: auf dem Kahn) des Re [abgeschnitten wurde]. [... ... ...
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/20/2024 ,
latest changes : 02/20/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 20 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Copy token ID
Unterseite
Unterseite
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Deine (!) Zunge werde/wurde von Sachmet abgeschnitten.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created : 06/23/2023 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 21 in co(n)text
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
(vacat: 2Q)
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
zerstört (vacat?)
de
Ptah-der-Alte (v.tr. -der-Große), der ist Herz und Zunge von a[llem(?)];
Author(s) :
Daniel A. Werning ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Patryck Polan , Elio N. D. Rossetti , Daniel A. Werning
(Text file created : 04/14/2023 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
die entstanden sind aus dem Herz, die entstanden sind aus der Zunge als Zeichen Atums.
Author(s) :
Daniel A. Werning ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Patryck Polan , Elio N. D. Rossetti , Daniel A. Werning
(Text file created : 04/14/2023 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 10 in co(n)text
Copy token ID
verb_caus_2-lit
(unclear)
V(unclear)
Copy token ID
max. ca. 2,5Q zerstört
Copy token ID
undefined
(unclear)
(undefined)(unclear)
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
[//...//] samt ihrer Kas ⸢zugewiesen(?)] [//...//] mittels(/aus?) jenes Herzens und jener Zunge.
Author(s) :
Daniel A. Werning ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Patryck Polan , Elio N. D. Rossetti , Daniel A. Werning
(Text file created : 04/14/2023 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 12 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
ca. 2,5Q zerstört
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgf.3sgm
V~rel.ipfv.f.sg:stpr
de
In(/aus?) Ptah ist Horus aus dem (einen) entstanden und ist Thot aus der (anderen) entstanden; und es entstand die Macht von Herz und Zunge über die g[esamten(?)] Glie[der(?)] und dass sie wohnt in einem jeden Leib und in einem jeden Mund aller Götter, jedes Menschen, [jedes] Viehs, jedes Gewürms, (kurz:) von dem was lebt, durch das Erdenken und die Anweisung von allem, was er wünschte.
Author(s) :
Daniel A. Werning ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Patryck Polan , Elio N. D. Rossetti , Daniel A. Werning
(Text file created : 04/14/2023 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 13 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
de
und die Zunge ist es, die wiedergibt, was das Herz erdenkt.
Author(s) :
Daniel A. Werning ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Patryck Polan , Elio N. D. Rossetti , Daniel A. Werning
(Text file created : 04/14/2023 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 20 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).