جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 80800
نتائج البحث: 111–119 مِن 119 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

Proto Demotic translation

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 6,19b pꜣ mjw n.tj nwꜣ n pꜣ kk.wj




    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     





    (vacat: small space between MEg and PDem phrases)
     
     

     
     





    Rto. 6,19b
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    gods_name
    de
    Kater

    (unspecified)
    DIVN


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_3-lit
    de
    sehen; blicken

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg
en
the cat which can see in the darkness,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٩)

Proto Demotic translation [Rto. 9,26b] continuation mark

Proto Demotic translation Rto. 9,27b lacuna ⸮nꜣ:ꜥni̯? [Rto. 9,26b] lacuna ⸢mr⸣(w).t Rto. 9,28b approx. 10 sq. lost [nwꜣ] r =f continuation mark




    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     





    Rto. 9,27b
     
     

     
     





    lacuna
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    schön sein; freundlich sein

    nꜣ.Adj as SC.suffx.unspec.
    vblz-ADJ



    [Rto. 9,26b]

    [Rto. 9,26b]
     
     

     
     





    lacuna
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Liebe; Beliebtheit; Wunsch

    (unspecified)
    N.f:sg





    Rto. 9,28b
     
     

     
     





    approx. 10 sq. lost
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    sehen; blicken

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    zu (lok.); [in Richtung auf (e. Person)]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    continuation mark

    continuation mark
     
     

     
     
en
[…] beautiful(?) […] love, [… look] at him.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٩)

(واحدة من 3 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2، #3)

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 11,2b j pꜣ n.tj ḏi̯.t šrj ⸢p⸣(ꜣ) ꜥḥꜥ.w mtw =f Rto. 11,1b ḏi̯.t ⸢wni̯⸣ p(ꜣ) hrw Rto. 11,3b mtw =f jy n ḫpi̯ jw bw ⸢jr⸣[j] =w nwꜣ r ((ḥr)) =f




    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     





    (vacat: small space between MEg and PDem phrases)
     
     

     
     





    Rto. 11,2b
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf


    verb_2-gem
    de
    klein sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Rto. 11,1b
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.mtw
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    vorbeigehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rto. 11,3b
     
     

     
     


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_irr
    de
    kommen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    sterben

    Inf
    V\inf


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.jri̯.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    sehen; blicken

    Inf_Neg.bw jri̯
    V\inf


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
O the one who causes the lifetime to be short, and causes the day to pass by, and he comes in for/as death/suddenly, without one looking at his face.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٩)

(واحدة من 3 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<، #3)

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 11,2b j pꜣ n.tj ḏi̯.t šrj ⸢p⸣(ꜣ) ꜥḥꜥ.w mtw =f Rto. 11,1b ḏi̯.t ⸢wni̯⸣ p(ꜣ) hrw Rto. 11,3b mtw =f jy n ḫpi̯ jw bw ⸢jr⸣[j] =w nwꜣ r ((ḥr)) =f




    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     





    (vacat: small space between MEg and PDem phrases)
     
     

     
     





    Rto. 11,2b
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf


    verb_2-gem
    de
    klein sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Rto. 11,1b
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.mtw
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    vorbeigehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rto. 11,3b
     
     

     
     


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_irr
    de
    kommen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf


    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    sterben; sterben lassen

    Inf
    V\inf


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.jri̯.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    sehen; blicken

    Inf_Neg.bw jri̯
    V\inf


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
O the one who causes the lifetime to be short, and causes the day to pass by, and he comes in for/as death/suddenly, without one looking at his face.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٩)

(واحدة من 3 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، #2، >> #3 <<)

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 11,2b j pꜣ n.tj ḏi̯.t šrj ⸢p⸣(ꜣ) ꜥḥꜥ.w mtw =f Rto. 11,1b ḏi̯.t ⸢wni̯⸣ p(ꜣ) hrw Rto. 11,3b mtw =f jy n ḫp jw bw ⸢jr⸣[j] =w nwꜣ r ((ḥr)) =f




    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     





    (vacat: small space between MEg and PDem phrases)
     
     

     
     





    Rto. 11,2b
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf


    verb_2-gem
    de
    klein sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Rto. 11,1b
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.mtw
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    vorbeigehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rto. 11,3b
     
     

     
     


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_irr
    de
    kommen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Augenblick

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.jri̯.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    sehen; blicken

    Inf_Neg.bw jri̯
    V\inf


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
O the one who causes the lifetime to be short, and causes the day to pass by, and he comes in for/as death/suddenly, without one looking at his face.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٩)

Proto Demotic translation Rto. 11,22b bw jri̯ =w sfḫ tꜣ mnḫ.t pr-Ptḥ mtw =w nwꜣ r tꜣ s.t wꜣḥ ḏr.t pꜣ Rto. 11,21c mn




    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     





    Rto. 11,22b
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.jri̯.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_caus_2-lit
    de
    lösen; ablösen

    Inf_Neg.bw jri̯
    V\inf


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Kleid; Gewand

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    org_name
    de
    Haus des Ptah (Ptah-Tempel in Memphis)

    (unspecified)
    PROPN


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    sehen; blicken

    Inf_Aux.mtw
    V\inf


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    [zur Bildung von Abstrakta]

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    verb_3-lit
    de
    dauern

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    Rto. 11,21c
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Der und Der; N.N.; Herr (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
en
lest the clothing of the house of Ptah be loosened and one looks at the state of preservation of the hand of the so-and-so (= Osiris),
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٩)