Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 53630
Suchergebnis:
1–10
von
33
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
place_name
de
Bubastis (Tell Basta)
(unspecified)
TOPN
de
Bubastis(?)
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 11.09.2022,
letzte Änderung: 11.09.2022)
place_name
de
Bubastis (Tell Basta)
(unspecified)
TOPN
de
Bubastis(?)
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 11.09.2022,
letzte Änderung: 11.09.2022)
place_name
de
Bubastis (Tell Basta)
(unspecified)
TOPN
de
Bubastis(?)
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 13.09.2022,
letzte Änderung: 13.09.2022)
place_name
de
Bubastis (Tell Basta)
(unspecified)
TOPN
de
Bubastis(?)
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 15.02.2021,
letzte Änderung: 15.02.2021)
39
interjection
de
oh!
(unedited)
INTJ(infl. unedited)
verb_3-lit
de
umherirren
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
de
herauskommen, herausgehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
de
ON/Bubastis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
de
geschwätzig
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
de
Oh, Irrender, der aus Bubastis stammt, ich war nicht geschwätzig.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 24.06.2025)
424
interjection
de
oh!
(unedited)
INTJ(infl. unedited)
gods_name
de
[Totenrichter]
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-inf
de
herauskommen, herausgehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
de
ON/Bubastis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_5-lit
de
(Verb) lauschen, spionieren
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
de
Oh, Irrender, der aus Bubastis stammt, ich habe nicht gelauscht.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 24.06.2025)
737
interjection
de
oh!
(unedited)
INTJ(infl. unedited)
gods_name
de
[Gott]
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-inf
de
herauskommen, herausgehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
de
ON/Bubastis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_3-lit
de
hören, erlauschen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
de
Oh "Koch", der aus Bubastis stammt, ich habe nicht gelauscht.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage,
Sophie Diepold
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 26.08.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.